Как по-башкирски будет рак


Раков не только ловили, но и варили

Фото: Елена Жилинская

Июль в Башкирии богат на мероприятия. Одно из удивительных событий случилось на живописном озере Иштуган, за 250 км от Уфы.

Ассоциация с раками у людей вполне устойчивая — пенный напиток. Но организаторы решили переломить все стереотипы и сделали событие семейным праздником.

Необычная идея для фестиваля у владельца культурно-рыбного хозяйства Сергея Колесникова родилась спонтанно, во время ловли раков с гостьей фермы Риной Гринберг.

— Вот же идея! — воскликнула Рина, — и она на поверхности.

Озеро Сергею попало на глаза случайно.

— Здесь не было ничего, — говорит владелец фермерского хозяйства. — Грязь и мусор после отдыхающих привели к экологической катастрофе.

Нынешний фестиваль сильно отличается от самого первого. Появился арт-объект — рак из разрисованных детьми камушков, новые мастер-классы, а также катание на лошадях и сапах вокруг озера.

Забеги раков были фишкой фестиваля с самого начала.

— Победившего рака ждёт приз! Мы обязательно выпустим его в озеро, — заверил нас волонтёр Евгений.

На мастер-классе по лепке из глины старинным норвежским способом нам открыли все секреты непростого ремесла. Например, глину нужно бить, не щадя рук своих — так из нее выходит воздух. А ведь именно он создаёт трещины при обжиге готового изделия.

Знакомьтесь, это Владимир, электрик в речном пароходстве. Вырезание по дереву для докера приятное хобби. Сегодня можно было прикупить в хозяйство рюмки, блюда, доски и даже берёзовый молоточек для битья орехов.

— Запрета на алкоголь нет, но мы стараемся создать такую атмосферу, чтобы употреблять не хотелось, — делится с нами организатор праздника Сергей Колесников.

Компания из Уфы поразила умы зрителей своими трюками! В ход шло всё: алкоголь, огонь и специи. Народ дивился, записывал рецепты и вставал в очередь на бесплатную дегустацию.

Ребята признались, что знают девять способов готовки раков: самый экзотичный — рецепт от французов. Именно по нему готовили в этот раз.

Но чаще всего в нашей стране варят традиционного волжского рака. Секрет прост — соцветие укропа, чеснок, яблоки, лимон, перец и немного магии.

А вы знали, чем прекрасен наш башкирский рак? Визуально он выглядит меньше, но по весу больше, чем другие виды. То есть в нём больше мяса — он полнотелый. А съедается в раке практически всё, за исключением хитина и печени.

Кульминацией фестиваля стал мастер-класс по изготовлению раколовок. Принять участие мог любой, благо, материала и прикорма было достаточно.

А вы знали, что раков можно приманивать хлебом и чесноком?

Главным же событием праздника был конкурс по ловле раков. По условию, ровно в 23:00 нужно было установить именную раколовку в озере. И ровно в 24:00 её достать для замера.

Было два приза — самый большой рак потянул на 84 грамма, а самый большой улов вышел на 1513 граммов.

2 июня 2020 в 13:16


Большинство башкирских имен очень схожи с татарскими именами, так как они имеют тюркские корни. При этом в составе башкирских имен есть и арабские имена, и новые имена, которые образовались в основном из тюркских слов. В нижеуказанный список мы внесли башкирские имена девочек, которые на данный момент считаются национальными именами башкир.

Следует отметить, что традиционно восточные народы дают имена девушкам, по значению которых они восхваляют женскую красоту. Ведь в восточной культуре красота - это своего рода обязательный атрибут каждой женщины. Иными словами башкирские имена девочек описывают женскую красоту в целом, или же акцентируется внимание на определенных особенностях внешности. Например: имя Робина переводится как "изящная", Залия - "беловласка", а имя Фирая - "красивая".

Очень часто башкирское население женщин сравнивает с образом Луны, так как в культуре восточных народов небесное светило - это символ красоты, нежности, женственности и плодородия. Например, имя Камария переводится как "подобная полумесяцу", а Айбану это "лунная девушка". Также символом женской красоты, очарования, нежности являются цветы. Поэтому в Башкирии очень много "цветочных" женских имен. Например, Миляуша - "фиалка", Гульназ - "цветочная нежность".

Список башкирских имен для девочек и их значения:

  • Агдалия – самая справедливая
  • Агиля – умная
  • Аглия – очень красивая
  • Аделина – порядочная, честная; благородная
  • Азалия – от названия цветка
  • Аида – гостья, возвращающаяся
  • Айгуль – лунный цветок
  • Айша – живая, живущая
  • Алина – благородная, светлая, чужая
  • Алиса – благородная
  • Алия – возвышенная, высокая, выдающаяся
  • Амина – надежная, верная, честная

  • Банат – девочка
  • Биби – хозяйка

На букву Г, Д

  • Галия – дорогая, драгоценная, любимая; возвышенная, высокая
  • Гузель – прекрасная, красавица
  • Гульназ – цветок + нежность, ласка
  • Диляра – возлюбленная, красавица

  • Залия – девушка со светлыми волосами
  • Замира – сердце, честь; затаенная мечта, сокровенная мысль; собеседница
  • Зульфия – кудрявая, с локонами; симпатичная
  • Зухра – красивая, лучезарная; блестящая, звезда, цветок

  • Кадрия – дорогая
  • Каиля – разговорчивая
  • Камилла – посвященная служению богам
  • Камиля – совершенная, полноценная, зрелая
  • Карима – милая, щедрая, великодушная

На букву Л, М

  • Латифа – нежная, добрая
  • Малика – владычица, королева, царица, ангел
  • Мариам – набожная, служащая Богу

На букву Р, С

  • Рада – радость, счастье; красивая девушка, стройная; сильный ветер
  • Сабира – терпеливая
  • Салима – здоровая, невредимая, настоящая
  • Сарима – шустрая, острая
  • София – мудрая
  • Суфия – не делающая зло

  • Хадича – первая жена пророка
  • Хадия – дар, подарок; ведомая религией

На букву Э, Я

  • Эмилия – старательная, соперница, сильная
  • Ясмина – цветок жасмина; одна ветка жасмина


Раков не только ловили, но и варили

Фото: Елена Жилинская

Июль в Башкирии богат на мероприятия. Одно из удивительных событий случилось на живописном озере Иштуган, за 250 км от Уфы.

Ассоциация с раками у людей вполне устойчивая — пенный напиток. Но организаторы решили переломить все стереотипы и сделали событие семейным праздником.

Необычная идея для фестиваля у владельца культурно-рыбного хозяйства Сергея Колесникова родилась спонтанно, во время ловли раков с гостьей фермы Риной Гринберг.

— Вот же идея! — воскликнула Рина, — и она на поверхности.

Озеро Сергею попало на глаза случайно.

— Здесь не было ничего, — говорит владелец фермерского хозяйства. — Грязь и мусор после отдыхающих привели к экологической катастрофе.

Нынешний фестиваль сильно отличается от самого первого. Появился арт-объект — рак из разрисованных детьми камушков, новые мастер-классы, а также катание на лошадях и сапах вокруг озера.

Забеги раков были фишкой фестиваля с самого начала.

— Победившего рака ждёт приз! Мы обязательно выпустим его в озеро, — заверил нас волонтёр Евгений.

На мастер-классе по лепке из глины старинным норвежским способом нам открыли все секреты непростого ремесла. Например, глину нужно бить, не щадя рук своих — так из нее выходит воздух. А ведь именно он создаёт трещины при обжиге готового изделия.

Знакомьтесь, это Владимир, электрик в речном пароходстве. Вырезание по дереву для докера приятное хобби. Сегодня можно было прикупить в хозяйство рюмки, блюда, доски и даже берёзовый молоточек для битья орехов.

— Запрета на алкоголь нет, но мы стараемся создать такую атмосферу, чтобы употреблять не хотелось, — делится с нами организатор праздника Сергей Колесников.

Компания из Уфы поразила умы зрителей своими трюками! В ход шло всё: алкоголь, огонь и специи. Народ дивился, записывал рецепты и вставал в очередь на бесплатную дегустацию.

Ребята признались, что знают девять способов готовки раков: самый экзотичный — рецепт от французов. Именно по нему готовили в этот раз.

Но чаще всего в нашей стране варят традиционного волжского рака. Секрет прост — соцветие укропа, чеснок, яблоки, лимон, перец и немного магии.

А вы знали, чем прекрасен наш башкирский рак? Визуально он выглядит меньше, но по весу больше, чем другие виды. То есть в нём больше мяса — он полнотелый. А съедается в раке практически всё, за исключением хитина и печени.

Кульминацией фестиваля стал мастер-класс по изготовлению раколовок. Принять участие мог любой, благо, материала и прикорма было достаточно.

А вы знали, что раков можно приманивать хлебом и чесноком?

Главным же событием праздника был конкурс по ловле раков. По условию, ровно в 23:00 нужно было установить именную раколовку в озере. И ровно в 24:00 её достать для замера.

Было два приза — самый большой рак потянул на 84 грамма, а самый большой улов вышел на 1513 граммов.

Интервью ветерана политики Башкортостана профессора Рината Гатауллина об особенностях своих северо-западных соплеменников и языковой политике Уфы

— Мы исторически являемся потомками ногайских племен, которых после присоединения к России закрепили за башкирским сословием. До революции именно мы были самой заметной частью башкир и большинство башкирских исторических деятелей является именно северо-западными. Среди них нужно назвать клан Сыртлановых, из которых вышло много выдающихся военных и политических деятелей. Еще один знаменитый клан Нугайбековых, из числа которых вышел бывший представитель президента Татарстана в Москве Назиф Мириханов. Мы тоже имеем отношение к этому клану, являемся родственниками и всю жизнь прожили на территории, где жили наши предки.

Мы всегда требовали равенства внутри башкир. Чтобы не было разделения на башкир первого сорта — юго-восточных и второго сорта — северо-западных. Чтобы все башкиры были равны, несмотря на язык, и каждый говорил на своем языке.


Кул Гали, Тукай, Джалиль и Галимджан Ибрагимов — общее наследие

— На каком языке говорят северо-западные башкиры?

— Кроме языка, чем северо-западные башкиры отличаются от юго-восточных?

— Отличия исторические. Если копать вглубь, то даже у Ибн Фадлана можно найти две разные группы тысячу лет тому назад. Мы по генетике отличаемся, по языку и культуре. И вот они хотят, чтобы мы сменили язык. Этого не будет, потому что наши деды говорили на этом же языке. Они утверждают, что татарские учителя навязали нам татарский язык — это неправда. Потому что у меня столетняя тетя умерла в 1970 году. Я спросил ее о том, на каком языке говорил мой дед, который родился в 1840 году и который в школу не ходил. Так вот она сказала мне, что мы все говорили на татарском языке. И сама она говорила по-татарски лучше, чем я.

— Но самосознание было башкирское?

— Когда она умирала, то очень сильно хотела, чтобы ее похоронили на башкирском кладбище. И когда в деревне проводили кулачные бои между башкирами и татарами, ее сыновья, будучи по отцу татарами, всегда выступали на стороне башкир. Она их исподтишка воспитывала как башкир.


— Как северо-западные башкиры представлены в республиканских органах власти?

— Сегодня влияние у юго-восточных, но есть и северо-западное лобби, но они боятся говорить. Многие, кто татарской национальности, испугавшись, пытаются скрывать свое национальное происхождение, прикидываясь башкирами. Я называю их криптотатарами. Их очень много.

— Вы много лет проработали в органах исполнительной и законодательной власти Республики Башкортостан. В чем разница между политикой Рахимова и Хамитова по национальному вопросу?

— При Муртазе Рахимове было полное беззаконие, полное игнорирование федеральных законов, конституции, в том числе и по части межнациональных отношений. И это было неприкрыто. Издевательские оценки в адрес татар звучали из его уст везде. И в кабинете он мне это говорил, а я ему возражал. Сегодня таких диких форм нет, но полное игнорирование интересов татарской части населения и татароязычных башкир продолжает существовать.

— Как проявляется дискриминация татароязычных башкир?

— У нас нет своего телевидения, нет своей школы и даже книгопечатания нет. Нет газет. Живем в условиях, которые ниже, чем у африканских племен. Но мы прекрасно знаем, что в 1914 году в Российской империи на татарском языке издавалось книг и журналов, больше, чем на украинском языке и на языках других нерусских народов — в пять раз больше. Получилось, что социалистический период — это подавление татарского. Вот это казанские ученые почему-то не отмечают. Хотя я им много раз говорил.


— Есть ли у татароязычных жителей Башкортостана возможность маневра на муниципальном уровне, где татароязычные составляют большинство?

— Конечно, когда нет никаких выборов и фактически существует принцип назначения, то муниципальные служащие на интересы местного населения не смотрят. Встречаются такие люди, которые душой радеют. Некоторые раздают книги, которые издал Камиль Аблязов учителям. Конечно, они сами получали их бесплатно, а раздают как подарки от муниципального образования. Хорошо, что хотя бы так.

— Чью сторону занимают существующие в республике мусульманские структуры? Отстаивают интересы татароязычных граждан или следуют за политикой властей?

— У меня была дискуссия по этому поводу в 1991 году с нынешним верховным муфтием России (Талгат Таджуддин, — прим. ред.). Я ему задал вопрос, почему твоя паства ничего не знает про твоих предшественников, в том числе про Ризу Фахретдинова. Почему вы не рассказываете про их жизнь и творчество. Получается религия не несет свет, а только отвлекает от земных проблем? Он говорит: если она отвлекает от пьянства, то нам этого достаточно. Его позиция: религиозное просвещение — не мое дело.

— Каков на ваш взгляд оптимальный вариант устройства Башкирии, чтобы комфортно чувствовли себя все общины?

— Прежде всего надо обеспечить честные выборы. И согласно закону, всякую фальсификацию рассматривать как уголовное преступление. Другого механизма нет. Когда будут честные выборы руководителей республики и всех уровней власти, тогда решится вопрос. Даже Рахимов в 2003 году говорил, что он выступает за придание татарскому языку статуса государственного. Потом испугался.

комментарии














Не геноцид это был, а сдутие башкирского демографического пузыря. В нынешнем Башкортостане это тоже будет. Было по переписи 1989 года, но с переписью 2002 года, очень расстарались, просто очень рьяно целыми населёнными пунктами переписывали татар в башкиры. Однако перепись 2010 года показала, что сдутие вновь началось, но это ещё никак не вечер.




Бирский уезд
Население 1795 1834 1913 1920 Пр./Уб.
башкиры 20 707 42 859 232 869 140 928 -91 941
тептяри 14 836 64 866 53 448 52 509 -939
мещеряки 9 482 18 433 45 079 51 310 6 231
татары 1 025 17 287 107 792 90 505

Белебеевский уезд
Население 1795 1834 1913 1920 Пр./Уб.
башкиры 17 237 36 577 202 550 87 704 -114 846
тептяри 119 40 946 85 162 48 514 -36 648
мещеряки 4 614 12 817 19 597 5947 -13 650
татары 26 741 38 232 207 311 169 079

Уфимский уезд
Население 1795 1834 1913 1920 Пр./Уб.
башкиры 8 445 20 102 96 421 18 585 -77 836
тептяри 4 185 17 550 25 676 25 448 -228
мещеряки 12 044 24 946 39 732 33 932 -5 800
татары 535 1 182 47 688 46 506




. Было по переписи 1989 года, но с переписью 2002 года, очень расстарались, просто очень рьяно целыми населёнными пунктами переписывали татар в башкиры. Однако перепись 2010 года показала, что сдутие вновь началось, но это ещё никак не вечер.
==========================
Действительно, в 2010 г. , в связи с заменой татарофобского президента РБ на якобы "демократического" Хамитова, заклёванные татары всколыхнулись и решили, надо полагать, дать отпор чиновникам - нарушителям законов. Но не тут-то было. Из Башстата ценитель справедливости и законности инкогнито сообщал
нам в ТОЦ РБ, что в декабре все данные переписи будут пересматриваться и испаравляться. И мы, члены ТОЦ были вынуждены несколько раз пикетировать это здание.
Но, несмотря на это, госслужащие в нарущение закона таки сделали свое черное дело. Т.е. и в этот раз преступные чиновники в законе смогли сотворить свое беззаконие.
А башисты же, зная что данные переписи обманные, продолжают твердить тот % народов в РБ, который крутится официально.


Действительно, в 2010 г. , в связи с заменой татарофобского президента РБ
++++++++++++++++++++++
Кадерле не надо упрощать, да в общем-то и Рахимова демонизировать


Землячок, с чего нкекоторые такие как Вы очень кичливые?

Водные ресурсы Башкортостана – национальное достояние. Отсутствие выхода к мору на территории республики с лихвой компенсируется наличием более 2 тысяч озер. Большая их часть расположена в западной части уральских предгорий. По своей визуальной выразительности они не уступают популярным озерам Швейцарии и Альп. Все водоемы имеют разное происхождение: пойменное, карстовое, тектоническое.

Вода в них отличается по солевому составу, кое-где даже обладает целебными свойствами. Многие озера имеют статус памятников природы. Отдых на башкирских озерах привлекателен красивыми пейзажами, комфортным климатом, тишиной и спокойствием, невысокими расценками туристического сервиса. А для любителей рыбной ловли здесь просто раздолье. Ихтиофауна местных водоемов насчитывает около 40 видов рыб, 13 из которых занесены в Красную книгу.

Самые красивые озера Башкирии

Список с названиями, фото и описание популярных для отдыха водоемов!

Находится на территории Абзелиловского района, у хребта Крыктытау. Имеет тектоническое происхождение, занимает котловину чашеобразной формы. Площадь – 2,16 км 2 , максимальная глубина – 6 метров. Хорошо прогревается в теплое время года. Вода слабой прозрачности, на дне много водорослей. Берега покрыты луговой растительностью и смешанным редколесьем. Входит в состав знаменитого яшмового пояса Зауралья. Ближайшие поселки – Кусимовского Рудника и Геологоразведка.

Памятник природы, часть одноименного природного парка. Находится в Туймазинском районе, в 25 км от районного центра. Происхождение карстово-провальное. Второе по величине в республике. Площадь – 15,6 км 2 , самая большая глубина – 17 метров. Вода идеально чистая и прозрачная. Много рыбы, раков, местных и отдыхающих на пролете птиц. В окрестностях – богатая растительность и животный мир. На побережье – около 70 баз отдыха и кемпингов. Зимой работает горнолыжная трасса.

Находится в 40 км от Уфы, возле деревни Новомусино, у порога Карламанской пещеры. Напоминает по форме небольшое блюдце, имеет площадь 400 м 2 . Завораживающий небесно-голубой оттенок озеру придают залежи полезной голубой глины на его дне. Вода невероятно прозрачная, даже в самую жаркую пору очень холодная, не выше +6°С, зимой не замерзает. На дне бьют 4 подземных ключа, один из них ведет в карстовую полость.

Находится на территории Гафурийского района, на берегу реки Белой. Площадь – 10 км 2 , самая большая глубина – 11 метров. Вместе с прилегающими луговыми и лесными участками входит в состав охраняемого заказника. Второе название озера – Аккуль. Ихтиофауна представлена 30 видами рыб, здесь обитают бобры и ондатры, многие виды водоплавающих птиц. На дне водоема бьют ключи. Прибрежные поселки – Антоновка, Софьино, Белое Озеро. Имеется санаторий с одноименным названием.

Горное озеро вулканического происхождения. Находится в Баймакском районе на склоне хребта Ирендык. Площадь – 4,8 км 2 , самая большая глубина – 12 метров. На берегу встречаются вулканические породы – порфириты, из них же сложен небольшой остров посреди озера. Водоем находится в окружении лесов и степей, богат рыбой. На берегу построены турбазы и детские лагеря. В окрестностях идет промышленная добыча золота. Ближайшие поселки – Исяново и Тубинский.

Создано в 60-х годах на реке Нугуш, в Мелеузовском районе. Длина – 25 км, ширина – 5 км, максимальная глубина – 30 метров. Находится в национальном парке. Берега покрыты большими массивами хвойных и смешанных лесов. Много рыбы, имеется хозяйство по разведению форели. Вдоль водоема расположены базы отдыха, лагеря, санатории. Через Нугуш проходят многие туристические маршруты, в том числе сплавы по реке, велосипедные и конные туры, экскурсии на катере.

Компактное озеро овальной формы на территории Учалинского района, у подножия горы Ауштау. Площадь – 2,2 км 2 , максимальная глубина – около 3 метров. Отлично подходит для купания и рыбалки. Окрестности богаты залежами яшмы. На горе находятся захоронения проповедников ислама, почитаемых башкирами. Еще одна местная достопримечательность – целебный родник Аулия, который бьет только весной, а затем пересыхает. Ближайшие поселки – Старобайрамгулово и Яльчигулово.

Памятник природы. Расположено в Учалинском районе, в 3 км от районного центра. Имеет почти правильную округлую форму диаметром 2,5 км. Максимальная глубина – 6 метров. Одно из самых живописных озер Башкирии. Со всех сторон его окружают березовые рощи, холмы, редкие виды растений. По берегам на поверхность выходят залежи яшмы. Отдельные участки водоема покрыты кувшинками и кубышками, зарослями камыша и роголистника. Много рыбы, особенно карасей.

Памятник природы. Находится на территории Нуримановского района, возле поселка Сарва. Озеро-родник. Исток одноименной реки, которая на отдельных участках течет под землей и впадает в один из притоков Уфы. Имеет карстовое происхождение. Длина – 60 метров, ширина не превышает 30 метров, максимальная глубина – 38 метров. Вода голубого оттенка, очень чистая и прозрачная, но достаточно холодная, не выше +5°С. В поселке построен завод по разливу родниковой воды.

Памятник природы. Находится в красивом месте, посреди густых хвойных и смешанных лесов, в 7 км от Бирска. Имеет оригинальную S-образную форму. Площадь – 3,2 км 2 , самая большая глубина – 12 метров. Название связано с местным романтическим преданием о несчастливой любви парня по имени Шамсутдин. Озеро богато рыбой, на побережье для отдыхающих оборудована пляжная зона. Вдоль водоема расположено несколько турбаз и популярный одноименный дом отдыха.

Находится на территории Учалинского района, между одноименным городом и деревней. Площадь – 3,5 км 2 , максимальная глубина – 6 метров. Происхождение тектоническое. Дно богато залежами полезных сапропелевых отложений. Ихтиофауна разнообразна – судаки, караси, лещи, сомы, сазаны. С двух сторон озеро окружают невысокие горы – Шимандак, Какбаш, Карагайтюбе. Берега водоема покрыты смешанными и хвойными лесами, где можно встретить зайца, куницу, норку.

Находится на территории Абзелиловского района, в 15 км от Магнитогорска, у деревни Давлетово. Площадь – 10 км 2 , максимальная глубина – 3,5 метра. Славится отменной рыбалкой. На озере есть несколько небольших островов, где любят отдыхать местные жители. В 60-х годах минувшего века на побережье была обнаружена Янгельская стоянка древних людей эпохи мезолита. В окрестностях добывают мрамор, поделочные камни, известняк, магнезит, рассыпное золото.

Памятник природы. Находится на территории Абзелиловского района, в 50 км от Магнитогорска, рядом с деревней Атавды. Площадь – 8,3 км 2 . Славится отменной рыбалкой. Посреди водоема расположен небольшой остров с березовой рощей, поэтому еще одно название озера – Островное. Берега покрыты разнообразной травянистой растительностью. Много водоплавающих птиц. Популярная зона отдыха у местных жителей, приезжающих сюда с палатками, лодками, мангалами.

Находится в 6 км от города Сибай, на территории Баймакского района. Второе название озера – Яугуль. Имеет карстовое происхождение, занимает округлую котловину длиной 3,5 км и шириной 2 км. Максимальная глубина – 5,5 метра. Входит в число водоемов, имеющих важное рыбохозяйственное значение. В окрестностях добывают золото, марганец, известняк, яшму. На берегу расположена деревня Культабан. Много уютных мест для дикого отдыха.

Памятник природы. Находится в окрестностях деревни Старые Киешки, где провел свое детство знаменитый Сергей Аксаков. Все прелести местного водоема он описал в своих произведениях. Второе название озера – Аксаковское. Его длина – 3 км, ширина – не более 100 метров. Славится знатной рыбалкой. Со всех сторон озеро окружают заливные луга и леса, богатые грибами и зарослями калины. Неподалеку археологами обнаружен могильник железного века.

Памятник природы. Находится в 7 км от города Ишимбая, возле знаменитого шихана Торатау. Имеет карстовое происхождение. Площадь – 1 км 2 , при этом максимальная глубина – 27 метров. Посередине расположен небольшой остров. Еще одно название озера – Змеиное. В последнее время оно находится в частной собственности. Для отдыхающих оборудованы зоны отдыха, на озере можно порыбачить или покататься на лодке. За это взимается небольшая плата.

Памятник природы. Находится на территории Нуримановского района, в 2 км от поселка Нимислярово. Имеет площадь 0,3 км 2 и дугообразную форму. Популярное место у туристов и рыбаков, прямо к берегу от поселка ведет грунтовая дорога. Главная ценность водоема – две разновидности водяного ореха, алатырский и уральский. Последний нигде больше в Башкирии не произрастает. Для охраны растения на озере построен дом лесника, территории с орехом огорожены.


Знание башкирского – ключ к пониманию другой культуры по своей сути, способов существования, мышления носителей. Это увлекательное путешествие, которое приносит много преимуществ.

История и культура башкирского языка


Башкирия охватывает регион на Южном Урале и вокруг него, исторически населенный башкирами. В истории область известна под разными названиями. Но, как и в старых названиях, современный федеральный субъект Башкортастан именуется в часть коренного народа.

Хотя сегодня башкиры говорят на тюркском языке, некоторые ученые рассматривают версию, что исторически они имеют финно-угорские корни. Предположительно были носителями тюркско-угорского (общего праязыка для башкирского и венгерского) и обосновались на Урале, когда предки современных венгров начали миграцию. Венгерский ученый Вильмош Прёле занимает особое положение среди лингвистов-тюркологов мира и исследователей башкирского языка. В 1901 году он побывал в научной экспедиции по Южному Уралу, где провел большое лингвистическое и этнографическое исследование. Прёле изучал фонетические и морфологические особенности башкирского и составил башкирско-венгерский словарь.

Башкирский лингвист Салават Галлямов, ссылаясь на лингвиста-тюрколога Николая Константиновича Дмитриева, указывал, что можно предположить влияние Ирана на башкирскую фонологию. Таким образом, он подтверждает гипотезу о том, что башкиры изначально говорили на индоиранском языке. Считается, что они имеют некоторые культурные сходства с иранскими племенами – предшественниками на территории нынешнего Башкортостана.

Это только некоторые предположения историков, антропологов, этнографов. Но независимо от того, какие из них можно считать верными, нет сомнений в том, что среди башкир всегда был сильный тюркский этнический элемент. Он же и стал доминирующим до конца средневековья.


Культурную историю башкирского языка принято делить на четыре этапа:

  1. Урало-алтайская гипотеза, представляющая формирование древнего пласта, включающего агглютинативность и другие черты алтайских языков.
  2. Общетюркский; когда формируются фундаментальные особенности для всех тюркских языков (словарный фонд, развитие фонетических особенностей).
  3. После нашествия монголов на Русь получил распространение кыпчакский, поскольку на этом языке говорило большинство племен Золотой Орды. Кыпчакские языки, которые восходят к единому кыпчакскому, имеют ряд общих черт, что побудили лингвистов классифицировать их вместе. Некоторые из этих функций являются общими для других общетюркских языков; другие уникальны для группы кыпчакских языков.
  4. Собственно сам башкирский.

Башкирский относится к поволжско-кыпчакской подгруппе (группа кыпчакских языков в семье тюркских языков), так же, как и татарский. На нем говорит около 1,5 миллиона человек, проживающих в основном в республике Башкортастан. Наряду с русским государственный язык в республике. В языке несколько диалектов, очень похожих на татарский, которые выделяют в три группы (южный диалект, восточный и северо-западный).

Кто создал азбуку, каковы реалии современности?

Письменная форма башкирского появилась в 9 веке. Башкирские племена использовали древнетюркское письмо (орхоно-енисейская письменность). Это самые древние известные примеры письменности на тюркских языках. Обнаруженные в долине реки Орхон в Монголии в 1889 году Николаем Ядринцевым они датируются 8 веком. Орхонские надписи были расшифрованы датским лингвистом Вильгельмом Томсеном в 1893 году, их перевод был опубликован Василием Радловым.

Из-за поверхностного сходства с руническим алфавитом, алфавит также известен как орхонские, енисейские, сибирские или тюркские руны. Это сходство, вероятно, является результатом использования материалов для письма – большинство надписей сделаны на твердых поверхностях (камень или дерево). А изогнутые линии трудно вписать в такие поверхности.

После принятия ислама, процесса, который начался в 10 веке и продолжался несколько веков, башкиры использовали тюркский язык, записанный арабским алфавитом.


В 1923 году для башкирского была создана система письма на арабском. Вместо прежних 22 букв в ней было 33. В тот же период сформировался башкирский литературный язык, который отошел от тюрки. Изначально для него использовался модифицированный арабский алфавит. Проект первого алфавита и правописания на литературном языке Хәреф вә имлә лаихәсе составлял татарский поэт Сагит Рамиев. Из 33 букв 27 согласных и 6 гласных. С 1924 года выходит газета Башкортастан на башкирском.

В 1924 году было принято решение о переводе башкирской письменности на латиницу. Яналиф – первый латинский алфавит, который использовался в советскую эпоху для всех тюркских языков. Азбука башкирского была пересмотрена и усовершенствована. В 1928 году Центральным Исполнительным комитетом Башкортостана был утвержен яналиф в качестве официального алфавита. Для специфических звуков предусматривались три буквы (ҍ, ьj, đ). Орфография, основанная на латинизированном алфавите, была создана в 1930 году. В качестве принципа орфографии использовался фонетический принцип, в некоторых местах применялся и фонематико-морфологический принцип. Иностранные слова соответствовали башкирскому произношению: silsəvit, jəvrəj, Jəgyr, Jəkef, vagun, safxuz, vulьs, sirkəv, akasejə, kammunizem, tejatьr, pralitarejat. В 1934 году из алфавита была выведена буква Ç. Но история латинизированной офоргафии была недолгой, поскольку в 1939 году был поднят вопрос о переходе на кириллицу.

Адаптированный на основе кириллицы в 1939 году алфавит используется до сих пор, с добавлением 9 символов, которые соответствуют определенным звукам. Таким образом, в действующем башкирском алфавите 42 буквы, из них Ә ә, Ө ө, Ү ү, Ғ ғ, Ҡ ҡ, Ң ң, Ҙ ҙ, Ҫ ҫ, Һ һ обозначают особые звуки. Примечательно то, что они не встречаются ни в одном другом тюркском языке.

Отличия и сходство татарского и башкирского языков


Башкиры и татары – близкородственные тюркские народы. Много общего у них в культурных традициях, и те и другие в основном мусульмане-сунниты. Большое сходство татарского и башкирского языков позволяет свободно понимать друг друга:

  • йорт–йорт–дом;
  • иртән– иртә–утро;
  • көн–көн–день;
  • кис–кич–вечер;
  • төшкө–төшке–обед;
  • мин-мин–я;
  • ул–ул–он;
  • мәктәп–мәктәп – школа;
  • дәрес– дәрес–урок;
  • кеше–кеше–человек;
  • балалар–балалар–ребенок;
  • малай–малай–мальчик;
  • алма–алма–яблоко;
  • ижад-иҗат–создание (созидание);
  • булдырылды–булдыру–создавать;
  • ни–ни–сколько
  • яҡын–якын–близкий

Билингвизм типичен для башкир, проживающих в сельских районах. В северном и западном Башкортостане, где проживает большое количество татар, языковой разрыв между башкирским и татарским языками минимальный.

Они оба имеют одинаковый вокализм. В обоих языках произошел сдвиг гласных, что отличает их от большинства других кыпчакских и огузских тюркских языков.

Татарский и башкирский языки в чем разница – некоторые расхождения в лексике, например:

  • атаһы–әти–отец;
  • әсә–әни–мать;
  • ата-әсә–ата-ана–родитель;
  • йыл–ел–год;
  • мәсьәлә–эш–вопрос;
  • олатаһы–бабай–дедушка;
  • өләсәһе–әби–бабушка.

Башкирский и татарский язык отличия в фонетике – в татарском нет тех специфических звуков, характерных для башкирского. Соответственно различие и в написании некоторых слов:

  • нигеҙендә–нигез–основа;
  • оҡшашлыҡ–охшашлык–схожесть;
  • тиҙ арала–тиз–быстро;
  • ҡыҙы–кыз–девочка.

Разница в согласных ҡ и ғ – в татарском это буква к и г:

  • ҡош–кош–птица;
  • халыҡтар–халык–народ;
  • барлыҡҡа килә–барлыкка килү–возникновение;
  • туған–туган–родной;
  • сағыштырыу–чагыштырма–сравнение;
  • замена некоторых букв (и звуков): һүҙ–сүз–слово; һин–син–ты; һулыш–сулыш–дыхание.

В башкирском больше окончания, добавляются дар-дәр, ҙар-ҙәр (татарҙар–татар–татарин), тар–тәр, тогда как в тюркских языках – лар -ләр.

Причины и мотивация к изучению

Башкирский изучают люди, интересующиеся тюркологией. И, конечно, люди, имеющие самое непосредственное отношение к башкирской истории и культуре, которые имеют родственников башкир и стараются сохранить свои корни.


Многие родители в Башкортостане отдают предпочтение русскому языку при обучении своих детей. В определенной степени это понятно. Обучение на языках, на которых говорят миллионы, открывает больше перспектив в разных сферах. Башкирский некоторое время назад находился под угрозой исчезновения, но благодаря правительству Башкортостана и просто неравнодушным людям этот язык вызвал интерес у многих, что значительно помогло сохранить его актуальность. Игнорировать язык предков – большая ошибка. Сохранение родного языка – это прошлое, настоящее и будущее народа.

Мир становится все более глобализированным и все больше культур становится однородными. Мудрость, заложенная в малых языках, постепенно исчезает. А именно изучение малых языков открывает двери в удивительные культуры и традиции.

Как выбрать метод, чтобы учить начинающим с нуля?

Ресурсы для малых языков, как правило, ограничены, хотя такое положение не в полной мере может относиться к башкирскому. Прежде всего, нужно составить список всех доступных ресурсов, от веб-сайтов до каналов YouTube, с которыми можно работать. Организовать их, чтобы легко ориентироваться. Разумнее, если материалы предоставляются бесплатно.

Как и многие другие предметы, изучение иностранного – кумулятивный процесс. То, что вы смогли выучивать в процессе нового учебного занятия, основано на том, что вы узнали ранее, независимо от выбранного метода.

При изучении любого языка словарный запас остается приоритетом. Но изучать бесконечные списки слов, не связанных друг с другом, не имеет смысла. Вместо этого, лучше запоминать слова, значимые соответственно уровню и потребностям в обучении. Это, как правило, распространенные слова, связанные с конкретными темами (рейтинги частотности слов).


Большая часть башкирского словаря имеет тюркские корни. Также много заимствованных слов из русских, арабских и персидских источников.

  • бер один
  • нуль ноль
  • һәм и
  • буласаҡ быть
  • был что
  • өсөн для
  • әйтергә сказать
  • бик очень
  • эшләй делать
  • нисек как
  • артыҡ более
  • ала получать
  • буласаҡ есть (кушать)
  • бар иметь
  • үҙ свой
  • килә прийти
  • менән с
  • биреү дать
  • айырыу отличать
  • әммә но
  • һуң после
  • тиклем до
  • урын место
  • хәҙерге заманда ир-аттар современный мужчина
  • хәҙерге заман ҡыҙҙары современная девушка
  • нәмә вещь
  • кеше человек
  • түгел не так
  • һәр каждый
  • теләгән хотеть
  • сығыу выйти
  • өйрәтеү обучать
  • уҡыу материалдары учебный материал
  • күреп видеть
  • көн день
  • беҙ мы
  • бара идти
  • эҙләү поиск
  • белә знать
  • ҡулында рука
  • ваҡыты время
  • ҡарап в зависимости
  • эш работа
  • буласаҡ в
  • ҙур большой
  • юҡ нет
  • башы начало
  • белем образование

Второй способ – выучивать слова в контексте (в предложениях), чтобы лучше понять их значения. Группа связанных слов или законченных предложений создает образ, который проще запоминать. Воспроизведение реальных ситуаций с использованием распространенных слов также хороший метод для изучения грамматики.

Традиционный грамматический метод предлагает сосредоточиться на анализе грамматических структур. Чтобы он работал, нужно уметь четко объяснять правила на родном языке, а потом составлять примеры на обоих языках для сравнения. Метод хорошо работает в том случае, если правила в двух языках могут существенно отличаться (как в русском и башкирском). Как представитель тюркской языковой семьи, башкирский – агглютинативный язык с базовым порядком – SOV.

Читайте также: